注目キーワード
  1. 足舐め
  2. 足裏
  3. 足コキ
  4. 匂い
  5. 足指

【篠田ゆう】足指を舐められ「どこ舐めているの?ダメだって。汚い」と優しい声の篠田さん。

作品タイトル名:誘惑的な透けTバックでマンション内をねり歩く昼下がりのデカ尻人妻 篠田ゆう MIAA-369

クリスマス直前ですが、uonomeは今日も東北におります。
寒いですね。
今日は忘年会ありませんので、ホテルでのんびりしています。
今週が仕事納めの方も多いと思います。もう一息ですね。年末年始もお仕事の方。おつかれさまです。

どうぞご安全に。
引退されたのが残念すぎる篠田ゆうさん。uonomeは彼女の22cmの足が好きなのです。
外反母趾気味のギリシャタイプ。
足を男性に舐められると顔を背ける反応が好きでした。
そんな篠田ゆうさんの作品でまだご紹介していないものがありました。

作品タイトルからも、美尻の持ち主の篠田ゆうさんは、どうしても彼女のお尻にフォーカスされがちなのですが、この作品でも足指を男性に舐められます。
「どこ舐めているの?ダメだって。汚い」と優しく教えてあげるように言う篠田ゆうさん。
「汚いところなんてないよ」と言う男性。

本当そうなのです

足は汚いところではないですし、もちろん篠田ゆうさんに汚いところなどないですね。

It's almost Christmas, yet Uonome is still in Tohoku.
It's cold, isn't it?
There's no year-end party today, so I'm relaxing at the hotel.
I imagine many of you are finishing work this week. Just one more push! To those working over the New Year holidays, you're amazing!

Please stay safe.
It's such a shame that Ms Yu Shinoda retired — Uonome adores her 22 cm feet.
They're Greek-type feet with a hint of bunions.
I loved how she'd turn her face away when a man licked her feet.
There's one more work by Yuu Shinoda that I haven't introduced yet.

The title makes it easy to focus on her beautiful buttocks, but in this work, a man licks her toes too.
"Where are you licking? Stop it. That's dirty,' says Ms Yu Shinoda gently, as if teaching him.
'There's no such thing as a dirty place,' the man replies.

That's absolutely true.

Feet aren't dirty, and of course there's nothing dirty about Ms Yu Shioda.
Es ist kurz vor Weihnachten, aber uonome ist heute noch in Tōhoku.
Es ist kalt, nicht wahr?
Heute gibt es keine Jahresabschlussfeier, also entspanne ich mich im Hotel.
Ich kann mir vorstellen, dass viele von Ihnen diese Woche ihre Arbeit abschließen. Nur noch ein letzter Anlauf. An diejenigen, die über Neujahr arbeiten – gut gemacht.

Bitte passen Sie auf sich auf.
Es ist so schade, dass Frau Shinozuka Yu in den Ruhestand gegangen ist. uonome liebt ihre 22 cm großen Füße.
Ein griechischer Typ mit einem leichten Ballenzeh.
Ich fand es toll, wie sie ihr Gesicht wegdrehte, wenn ein Mann ihre Füße leckte.
Es gab noch ein weiteres Werk von Yū Shinoda, das ich noch nicht vorgestellt hatte.

Angesichts des Titels konzentriert man sich leicht auf Yū Shinodas schönen Po, aber auch in diesem Werk leckt ein Mann ihre Zehen.
„Wo leckst du denn da? Das ist nicht gut. Das ist schmutzig“, sagt Frau Shioda Yu sanft, als würde sie ihn belehren.
„Es gibt keine schmutzigen Stellen“, antwortet der Mann.

Das ist absolut richtig.

Füße sind keine schmutzigen Stellen, und natürlich gibt es auch keine schmutzigen Stellen an Frau Shioda Yu.

圣诞节前夕,uonome仍留在东北地区,天气真冷啊。今天没有忘年会,便在酒店悠闲度日。想必许多人本周就要结束工作了,再坚持一下吧,那些年终岁末仍在工作的人们,辛苦了。

请务必注意安全。实在遗憾,篠田悠小姐已经引退了,uonome最钟爱她那双22厘米的纤足,那双略带拇趾外翻的希腊型美足,最爱看她被男性舔舐双足时扭过脸的反应。关于篠田悠的作品,还有一部尚未介绍过。

从作品标题就能看出,拥有美臀的她总让人聚焦于她的臀部。但在这部作品中,她同样被男性舔舐脚趾:“你舔哪里啊?不行啦,很脏的。” 篠田悠温柔地提醒着,“哪有脏的地方呀。”男性轻声回应道。

确实如此。

双足本就不脏,更何况,篠田悠的身上哪有脏的地方呢?
크리스마스 직전이지만 uonome는 오늘도 도호쿠에 있습니다. 추운 날씨네요. 오늘은 송년회가 없어서 호텔에서 여유롭게 지내고 있습니다. 이번 주가 마지막 출근인 분들도 많을 거예요. 이제 조금만 더 힘내세요. 연말연시에도 일하시는 분들, 수고 많으셨습니다.

부디 안전하게 지내세요. 은퇴하신 게 너무 아쉽습니다, 시노다 유우 씨. uonome는 그녀의 22센티미터 발을 좋아합니다. 외반모지 기미가 있는 그리스형 발입니다. 남자에게 발가락을 핥히면 얼굴을 돌리는 반응이 좋았습니다. 그런 시노다 유우 씨의 작품 중 아직 소개하지 않은 것이 있습니다.

작품 제목에서도 알 수 있듯, 아름다운 엉덩이를 가진 시노다 유우 씨의 작품에서는 어쩔 수 없이 그녀의 엉덩이에 초점이 맞춰지기 쉬운데, 이 작품에서도 발가락을 남자에게 핥힙니다.
"어디 핥고 있어? 안 된다고. 더러워"라고 부드럽게 가르쳐 주듯 말하는 시노다 유우 씨와 "더러운 곳 같은 건 없어"라고 말하는 남성.

정말 그렇습니다.

발은 더러운 부분이 아니며, 시노다 유우 씨에게 더러운 곳 같은 건 없지요.