作品タイトル名:熟女限定 熟女が部屋にやって来た お持ち帰り盗撮 そのままAV発売へ73 爆乳Iカップが揺れまくる欲求不満な妻たち編 純さん/Iカップ/39才/身長170センチ、Iカップで欲求不満なおとなしい社長夫人 麻里さん/Iカップ/37才/ロり爆乳でわがままボディな淫乱妻 JJBK-075























熟女限定 熟女が部屋にやって来た、の2025年の作品。
今回も二人の熟女が男性とセックスし、足を舐められます。
天井に設置していると思われるカメラのアングルもお気に入りです。正常位から足を高く持ち上げる体位は天井にカメラがあるからこそ、女性の表情と足の裏を同時に俯瞰して見ることができます。
二人目の女性は、「足の裏は汚いから」と足舐め愛撫に断りを入れますが、足が汚いから舐めるのか、足は汚いとはまったく思っていないから舐めるのか、これは足フェチさんにとって悟りの境地ですが、女性からしてみれば、「足は汚れて匂いもするかもしれないし、汗でしょっぱい味がするかもしれないから恥ずかしい。だから足を舐めないで」ということなのでしょうが、実際に、洗面所でのセックシーンで足裏がアップになり、足裏を確認すると汚れている感じがします。
でも実際は、足は汗をかいてパンストとパンプスで蒸れているから、舐めるのです。汚いとか綺麗とかではなくて、その女性の足を味わうために舐めるのですかね。
Mature Women Only: Mature Women Come to the Room, a 2025 production.
Once again, two mature Japanese women have sex with a man and have their feet licked.
I also love the camera angle, which appears to be mounted on the ceiling. During missionary position, the woman lifts her legs high, allowing the overhead camera to capture her expression and the soles of her feet simultaneously.
The second woman refuses foot-licking caresses, saying, "My soles are dirty." But is one supposed to lick dirty feet, or precisely because they're not considered dirty? This scene is enlightening for foot fetishists. From the women's perspective, however, they likely feel, "My feet might be dirty, smelly, sweaty, or salty-tasting, so it's embarrassing. So please don't lick my feet." In reality, however, during the bathroom sex scene, the soles get a close-up, and they do look dirty.
It's actually because feet sweat and get steamy in pantyhose and pumps that they get licked. It's not about clean or dirty; it's about savoring a woman's feet, isn't it?
Nur für reife Frauen: Reife Frauen kommen ins Zimmer – eine Produktion aus dem Jahr 2025.
Wieder einmal haben zwei reife japanische Frauen Sex mit einem Mann und lassen sich dabei die Füße lecken.
Besonders gut gefällt mir der Kamerawinkel, der anscheinend von der Decke aus aufgenommen wurde. Nur dank der Deckenkamera ist die Position möglich, in der die Beine der Frau aus der Missionarsstellung hoch angehoben sind. So ist sowohl der Gesichtsausdruck der Frau als auch ihre Fußsohlen aus der Vogelperspektive zu sehen.
Die zweite Frau lehnt es ab, sich die Füße lecken zu lassen, und sagt: „Meine Fußsohlen sind schmutzig.“ Ob man Füße leckt, weil sie schmutzig sind, oder gerade weil man sie überhaupt nicht als schmutzig empfindet, ist eine Frage der Erleuchtung für Fußfetischisten. Aus der Perspektive der Frau bedeutet es jedoch wahrscheinlich: „Meine Füße sind vielleicht schmutzig, sie riechen oder sie sind verschwitzt und schmecken salzig – das ist mir peinlich. Also bitte leck meine Füße nicht.“ In der tatsächlichen Sexszene im Waschraum jedoch, in der die Fußsohlen in Nahaufnahme gezeigt werden, sehen sie schmutzig aus.
In Wirklichkeit werden die Füße gerade deshalb geleckt, weil sie in Strumpfhosen und Pumps verschwitzt und dampfend sind. Es geht nicht um sauber oder schmutzig, sondern darum, die Füße dieser Frau zu genießen.
这是2025年推出的“熟女限定”作品,本次依然是两位日本熟妇与男性发生性关系并接受舔脚的情节,我尤其钟爱天花板摄像机的视角,因为它可以同时俯瞰女性的表情与脚底,从正常体位到高抬双腿的姿势。
第二位女性以“脚底很脏”为由拒绝舔舐,但究竟是因为脚脏才舔,还是根本不认为脚脏才舔——这对于“足控”而言,可以说是顿悟的境界了。而女性的真实想法,也许是:“脚可能沾染了污垢,散发着异味,汗水更可能带来咸涩的滋味,实在让人感到羞耻,所以请不要舔我的脚。”然而,在洗漱间的性愛场景中,镜头特写足底时确实能感受到一种污浊感。
但真相是,正是因为双脚被丝袜和高跟鞋包裹着,在汗湿闷蒸的状态下,才更值得被舔舐,这与洁净与否无关。或许正是为了品味女性的足部,所以才如此舔舐吧。
중년 여성 전용, 2025년 작품. 이번에도 두 명의 일본인 중년 여성이 남성과 섹스를 하고 발을 핥습니다. 천장에 설치된 것으로 보이는 카메라 앵글도 마음에 듭니다. 정상위에서 발을 높이 들어 올리는 체위는 천장에 카메라가 있기 때문에 여성의 표정과 발바닥을 동시에 조감할 수 있습니다.
두 번째 여성은 "발바닥은 더러우니까"라고 하며 발 핥기 애무에 거절을 표하지만, 발이 더러워서 핥는 것인지, 발이 더럽다고 전혀 생각하지 않아서 핥는 것인지, 이는 발 페티시 분들에게는 깨달음의 경지이지만 여성 입장에서는 "발은 더러워지고 냄새도 날 수 있고, 땀 때문에 짠맛이 날 수도 있어서 부끄럽다. 그러니 발을 핥지 말아 달라"는 뜻일 테지만, 실제로 세면대에서의 섹스 장면에서 발바닥이 클로즈업되고, 발바닥을 보면 더럽다는 느낌이 듭니다.
하지만 사실은 발이 땀을 흘려 팬티 스타킹과 펌프스가 눅눅해져서 핥는 것입니다. 더럽다거나 깨끗하다거나 하는 것이 아니라 그 여성의 발을 음미하기 위해 핥는 걸까요?