注目キーワード
  1. 足舐め
  2. 足裏
  3. 足コキ
  4. 匂い
  5. 足指

【福富りょう】足裏と足指舐められ、ばっちい、ばっちいと男性に伝えます。

作品タイトル名:スタイル抜群で明るく気さくな五十路奥様が久々チ○ポでイキまくる! GOJU-183

福富りょうさん、登場です。五十路ということですが、お派手なお顔からは50歳台とは思えませんね。
ただ、男性とセックスしている間の表情は、鬼気迫るものもあり、やはり豊富な経験がおありなんだな、と勝手に思います。
男性に足を舐められても、余裕の表情で「ばっちい、ばっちい」と答えますが、徐々にお顔には変化が。
足を舐められて女性から、「ばっちい」と言われたことはuonomeは何度かあります。
「ばっちい」という表現は日本語として、あまり使わない感じがしますね。小さい子供が使うイメージがありますが。

自分の足を「汚いから舐めないで」というストレートな表現よりも、幼い言葉で「ばっちい」というあたりに福富りょうさんの熟女だけど、乙女の部分を垣間見たシーンです。

Meet Fukutomi Ryo, a Japanese woman. Although she is in her fifties, her striking face makes her look much younger.
However, her intense and fierce look during sex makes me think she must have a wealth of experience.
Even when a man licks her feet, she initially responds with a calm expression and says, 'Gross, gross,' but gradually, her face changes.
I've had women say 'gross' to me a few times while I've been licking their feet.
'Gross' doesn't feel like a very common Japanese expression. It conjures up images of small children.

Using the childish word 'gross' instead of the straightforward 'Don't lick my feet, they're dirty' reveals Ryo Fukutomi's mature yet girlish side.
Frau Fukutomi Ryo, eine Japanerin, tritt in Erscheinung. Obwohl sie bereits über fünfzig ist, sieht sie dank ihres markanten Aussehens deutlich jünger aus, als sie tatsächlich ist.
Allerdings kann ihr Gesichtsausdruck beim Sex ziemlich intensiv sein, was mich vermuten lässt, dass sie über beträchtliche Erfahrung verfügt.
Selbst wenn ein Mann ihre Füße leckt, reagiert sie gelassen und sagt: „Ekelhaft, ekelhaft“, wobei sich ihr Gesichtsausdruck allmählich verändert.
Uonome hat schon mehrfach erlebt, dass Frauen ihm die Füße lecken und „bacchii” sagen.
Dieser Ausdruck scheint im Standardjapanisch nicht sehr gebräuchlich zu sein. Er ruft das Bild eines kleinen Kindes hervor, das ihn verwendet.

Anstelle des direkten Ausdrucks „Leck meine Füße nicht, sie sind schmutzig“ ermöglicht die Verwendung dieses kindlichen Wortes einen Einblick in die reife, aber dennoch mädchenhafte Seite von Ryo Fukutomi.
日本女性福富凉登场,虽然已经年过五十,但她那张艳丽的脸庞完全看不出五十多岁的痕迹。不过,在与男性发生关系时,她脸上时而流露出的鬼气逼人的神情,让我不禁暗忖,她定是经验丰富。
即便被男性舔舐双脚,她仍面不改色地回应:“好恶心,好恶心。”但她的面容逐渐显露出微妙的变化。
被女性斥责“脏兮兮”的经历,uonome也曾有过几次。
“脏兮兮”这个表达在日语中似乎不太常用,总让人联想到小孩子会用的词汇。

比起直白地说“脚脏别舔”,用稚嫩的“脏兮兮”来表达,恰恰体现了福富凉这位成熟女性身上保留的少女心。
일본인 여성 후쿠토미 료 씨가 등장합니다. 50대라고 하지만 화려한 외모로는 50대라고 생각되지 않네요. 다만, 남성과 섹스하는 동안의 표정에서는 귀신 같은 기운이 느껴져서 역시 풍부한 경험이 있으시구나 하고 제멋대로 생각합니다.
남성이 발을 핥아도 여유로운 표정으로 “더러워, 더러워”라고 대답하지만, 서서히 얼굴에 변화가 생깁니다.
발을 핥아 달라고 여성에게 부탁했을 때 “더러워”라는 말을 들은 적이 몇 번 있습니다.
“더러워”라는 표현은 일본어에서는 그다지 쓰이지 않는 것 같아요. 어린아이가 쓰는 이미지가 있습니다만.

자신의 발을 '더러우니까 핥지 마'라고 직설적으로 표현하기보다는 어린아이 같은 말투로 '더러워'라고 하는 부분에서 후쿠토미 료 씨의 숙녀이면서도 소녀 같은 면모를 엿볼 수 있었습니다.