作品タイトル名:パンスト直穿き女上司がガニ股おっぴろげで誘惑してくる!戸惑う僕を素股で勃起させそのままズボッとパワハラ挿入!! DVRT-062
↑SORA2でライトサーベルを持ちながらも、足裏から放出するフォースで戦う日本人女性戦士のショート動画を作りました。ハロウィン版です。The force is with my feet.














今日の夕方、都内で電車乗っていましたら、営業帰りの男女が乗ってきました。
女性はパンツスーツに黒いパンプスです。
マスクしてますが、目元が綺麗なか女性。
足元に目をやると右足の甲のあたりのベージュのパンストに伝線の跡が。
きっと、足の親指の爪で伝線したのでしょう。
そしてどこかパンプス靴が窮屈そう。外回りで歩き回り、足も浮腫んでいるのでしょう。
そうこうしていると、その女性は踵だけパンプスをそっと脱ぎ、そのパンプスの圧力から解放されているので、足の蒸れを解放しているようです。
それを一緒の男性にバレないように、交互にやってます。
よほど気落ちがいいのでしょう。
男性にはバレなくても、uonomeは見ていました。
彼女のパンストの踵部分も伝線しているのを。しかも両足の踵。
思うに、相当に踵に角質が溜まっておりガサガサの状態なのかと思います。
旦那さん、彼氏に見られたらなんと思われるのか、見られてますよ、貴女の足。
さて、本題。
女上司がパンスト直穿きで誘惑してくる作品。
3名の女性が登場しますが、どれも足裏は綺麗ですし、足指、足裏の舐め甲斐がありそうです。
足を舐めろ!とパワハラちっくに命令されたら喜んで舐めますし、その女上司の履いているパンプス靴の匂いを堪能し、パンプスの中敷に残された足指の跡を堪能したいと思います。
女性の靴の中敷に残された指の跡の展覧会とかあるといいですね。
This evening, while riding the train in Tokyo, a man and a woman who had just returned from business trips boarded.
The woman wore a pantsuit and black pumps.
She wore a mask, but her eyes were beautiful.
Glancing down at her feet, I noticed a run in her beige pantyhose near the top of her right foot.
It must have been caught on her big toenail.
Her pumps also seemed a bit tight. She had been walking around at work, so her feet were probably swollen.
As I watched, the woman gently slipped off her heels. Free from the pressure of the pumps, it seemed as if she were releasing the steam trapped in her feet.
She did this alternately, trying not to let the man she was with notice.
It must have felt good.
Even if the man didn't notice, Uonome saw it.
Her pantyhose were laddered, too. Both heels, in fact.
I imagine she must have quite a few calluses on her heels, leaving them rough and dry.
What would your husband or boyfriend think if they saw this? They're looking at your feet, you know.
Now, on to the main topic.
It's a workplace where the female boss seduces you by wearing pantyhose.
Three women appear, all with beautiful soles that look lickable.
If I were ordered to lick her feet in a power harassment-esque way, I'd gladly do it. I'd savor the scent of her pumps and relish the imprint of her toes on the insoles.
It'd be nice to see an exhibition of toe prints left on women's shoe insoles.
Heute Abend stiegen in Tokio ein Mann und eine Frau, die von Geschäftsterminen zurückkamen, in den Zug.
Die Frau trug einen Hosenanzug und schwarze Pumps.
Obwohl sie eine Maske trug, konnte ich ihre wunderschönen Augen erkennen.
Als ich auf ihre Füße hinunterblickte, bemerkte ich eine Laufmasche in ihrer beigen Strumpfhose nahe der Spitze ihres rechten Zehs.
Zweifellos verursacht durch ihren großen Zehennagel.
Ihre Pumps schienen auch ziemlich eng zu sein. Nach einem Tag voller Geschäftstermine waren ihre Füße wahrscheinlich geschwollen.
Während ich sie beobachtete, streifte die Frau vorsichtig ihre Ferse aus dem Schuh. Befreit vom Druck des Schuhs schien sie die Beklemmung aus ihrem Fuß zu lassen.
Sie tat dies abwechselnd und versuchte, den Mann, der bei ihr war, nicht darauf aufmerksam zu machen.
Es muss sich unglaublich gut angefühlt haben.
Auch wenn der Mann es nicht bemerkte, ich sah es.
Ihre Strumpfhosenabsätze waren ebenfalls zerrissen. Tatsächlich beide.
Ich vermute, dass sie ziemlich schwielige, raue Fersen hat.
Was würden ihr Mann oder ihr Freund denken, wenn sie das sähen? Sie sehen es, wissen Sie. Ihre Füße.
Nun zum Hauptpunkt.
Eine Arbeit, bei der die Chefin Sie verführt, indem sie Strumpfhosen direkt über ihren Strümpfen trägt.
Es tauchen drei Frauen auf, die alle schöne Fußsohlen haben. Ihre Zehen und Fußsohlen sehen absolut lecker aus.
Wenn man mir befehlen würde, ihre Füße auf eine Weise zu lecken, die an Machtmissbrauch grenzt, würde ich dem gerne nachkommen. Ich würde den Duft ihrer Pumps genießen und mich an den Abdrücken ihrer Zehen auf den Einlegesohlen erfreuen.
Wäre es nicht großartig, wenn es eine Ausstellung gäbe, die sich ausschließlich den Zehenabdrücken auf den Einlegesohlen von Damenschuhen widmet?
今天傍晚,我在東京市内的電車上,看到了一对刚结束業務往来的男女。女性穿着裤装套裙,脚踩黑色高跟鞋,虽然戴着口罩,但能看出是一位眼眸清秀的女子。目光移向她的脚边,发现右脚脚背处的米色丝袜有一处勾丝的痕迹。
想必是脚趾甲勾破的吧,而且她的高跟鞋似乎有些挤脚,应该是外勤奔波导致双脚浮肿了。正想着,那位女士悄然褪下高跟鞋的后跟部分,摆脱鞋履束缚的双脚似乎在释放闷热的蒸汽,她刻意交替脱穿,生怕被同行的男士察觉。
虽然没有被察觉,但uonome却看在眼里:她的丝袜后跟处也破了洞,而且是双脚后跟,想来是脚跟角质堆积严重,已经变得粗糙不堪了。若被丈夫或男朋友看到,不知会作何感想?“您的双脚正被人注视着呢。”
言归正传。
这是部女上司穿着连裤袜直接诱惑下属的作品。
虽然登场了三位女性,但她们的脚底都很漂亮,脚趾和脚底都让人想好好舔舐一番,要是被女上司用类似职权骚扰的口吻命令:“给我舔脚!”我定会欣然奉命,同时尽情享受她高跟鞋的香气,细细品味鞋垫上残留的脚趾印痕,要是能举办女性鞋垫指痕展览会就太棒了。
오늘 저녁, 도심에서 전철을 타고 있었는데 영업에서 돌아오는 남녀가 탔습니다.
여자는 팬츠 수트에 검은 펌프스를 신고 있었고, 마스크를 하고 있었지만 눈매가 예뻤습니다. 발 쪽을 보니 오른발 등쪽의 베이지색 팬티 스타킹에 실밥이 터진 자국이 있었는데, 분명히 발톱으로 실밥이 터진 모양이었습니다. 그리고 펌프스 신발이 어딘가 꽉 끼는 듯했습니다. 외근으로 걸어 다니느라 발도 부어 있는 모양이었습니다. 그러던 중 그 여성은 발뒤꿈치만 살며시 펌프스를 벗었습니다. 펌프스의 압박에서 해방되어 발의 땀을 뺀 모양이었습니다. 함께 있던 남자에게 들키지 않도록 번갈아 가며 하고 있었습니다. 상당히 기분이 좋아진 모양이었습니다.
남자에게는 들키지 않았지만, 저는 보고 있었습니다. 그녀의 팬티스타킹 뒤꿈치 부분도 실밥이 터져 있는 걸, 게다가 양쪽 발뒤꿈치 모두. 생각해보니 상당히 뒤꿈치에 각질이 쌓여 거칠거칠한 상태인 것 같습니다. 남편이나 남자 친구에게 보이면 뭐라고 생각할까요? 다들 보고 있어요, 당신 발을.
자, 이제 본론으로 돌아가겠습니다.
여성 상사가 팬티 스타킹을 직접 신은 채 유혹해 오는 작품.
3명의 여성이 등장하지만 모두 발바닥은 깨끗하고 발가락과 발바닥을 핥아 볼 만해 보입니다.
'발을 핥아라!' 하고 권력형 괴롭힘처럼 명령받으면 기쁘게 핥을 것이고, 그 여성 상사가 신은 펌프스 신발의 향기를 만끽하며 펌프스 깔창에 남은 발가락 자국을 감상하고 싶습니다. 여성의 신발 깔창에 남은 발가락 자국을 전시하는 행사가 있으면 좋겠습니다.
